Libros

Palestina

Colección: Narrativa
ISBN: 978-84-92719-16-7
Autor(es): HADDAD Hubert

En el asalto de un comando palestino a una patrulla israelí en algún lugar de Cisjordania perdido entre la Línea verde y el «cinturón de seguridad», un soldado israelí es secuestrado por la tropa de milicianos, que no tardará en ser aniquilada. Herido, en estado de choque, el rehén pierde todo punto de referencia y olvida su nombre. Se ve arrastrado al otro lado del espejo.

Único superviviente, sin documentos y ataviado con ropa de civil y keffieh, el joven es rescatado por dos mujeres palestinas que curan sus heridas y le dan cobijo. A partir de ese momento se convertirá en Nessim y durante su convalecencia descubrirá y sufrirá el dolor y la aflicción del pueblo palestino en una Cisjordania ocupada. Hasta convertirse en uno de los suyos…

Esta novela, llena de humanidad e impregnada de poesía, evoca el conflicto de Oriente Próximo, la ocupación del territorio palestino, y en el mismo corazón del desastre, entre el sufrimiento de la gente que lo habita, deja entrever un ideal de paz.

Traducción: Purificación Meseguer
Páginas: 192
Encuadernación: Rústica

Pañales y cerveza

Colección: Narrativa
ISBN: 978-84-92719-32-7
Autor(es): MEDINA Ángela

Pañales y cerveza es la historia de un abuelo que va a Ikea, de sus motivos, de sus planes y de cómo su pequeña aventura acaba cambiando la vida de todos los que le rodean.

Que la historia empiece en Ikea, uno de los comercios más visitados por toda la población española, y los personajes se pasen el tiempo desempaquetando y montando muebles como en una mudanza eterna (estos últimos sí, con nombre propio en sueco, como corresponde a todos los objetos que se compran en este comercio), son el verosímil hilo conductor de todas y cada una de las pequeñas peripecias de sus anónimos personajes, escenas que, gracias a la maestría de Ángela Medina, parecen salir de nuestras propias vidas.

Ilustración de cubierta: François Matton
Páginas: 112
Encuadernación: Rústica

Pases y pases

ISBN: 978-84-128205-0-8
Autor(es): CASAS Simon

En Pases y pases, Simon Casas nos regala sus mejores páginas. Si la vida son malentendidos, casualidades, determinación y esfuerzo, su pluma propone una narración digna de los mejores prosistas. Su compromiso con la escritura no deja lugar a dudas y esta capacidad literaria le permite mezclar con soltura sus ideas y convicciones con sus vivencias, así como dialogar brillantemente con tantas y tantas personas que van de sus amigos de infancia a Vargas Llosa, José Tomás, Rafael de Paula, Alejandro Talavante, los Reyes de España, el Platanito, Léa Vicens, Jean Edern Hallier, Picasso, Enrique Múgica, Ordoñez, Marie Sara, Jacques-René Mesrine, El Cordobés, Marisa Paredes… e incluso un tal Bernard Domb.

¿Un libro de toros? En Demipage, independiente a nuestro escaso conocimiento del arte taurino, nos seduce la trayectoria vital de Simon, estrechamente ligada a la ciudad de Madrid. Impacta su formación autodidacta en facetas en las que brilla y una de ellas es la escritura. Nos gustan los escritores que no son escritores. Nos gusta el género MEMORIAS.

Hijo de madre turcosefardí y padre judío polaco, Simon Casas (Nîmes, 1947) es uno de los empresarios taurinos más importantes del mundo. Director de las plazas de Madrid y Nîmes, vive la tauromaquia con pasión y romanticismo desde que con 10 años se propuso abandonar su ciudad natal y viajar a España para convertirse en torero.

Ebrio de libros y palabras, este creativo y carismático maletilla que en muchos pasajes nos recuerda al Lazarillo de Tormes, nos presenta sus memorias en Pases y pases, aventuras sublimes en un marco tan común a la tauromaquia como es la historia de Francia y España desde los años 50 del siglo pasado hasta hoy.

Amistades, éxitos y fracasos, política y espectáculo, en un recorrido sin par que no calcula la polémica. En el intenso debate sobre el futuro del toro, lo que para unos es arte y para otros barbarie sigue arrastrando multitudes, sigue creando mitos y leyendas.

Romanesca búsqueda de identidad que desvela intensas vivencias plagadas de humor y humanidad, simbología y reflexiones acerca de la vida y la muerte. El paso del tiempo, un sinfín de personajes, la tauromaquia, sus pasiones intelectuales y demás emociones extra-taurinas que sorprenderán a los lectores y a las lectoras.

Ilustración de cubierta: Jean-François Martin
Páginas: 240
Encuadernación: Rústica

Paulette

Colección: `tite page
ISBN: 84-933801-6-4
Autor(es): GARCÍA Graciela

Paulette me había dejado una nota en el buzón, muy bonita, muy corta, una cartita de amor…

Diviértete con las aventuras de Paulette en este libro acordeón de formato imposible que te hará soñar. Un regalo que hará que te recuerden todos aquellos a quienes se lo ofrezcas.

Texto: Graciela García
Ilustraciones: Graciela García
Páginas: 22 (libro acordeón)
Encuadernación: Cartoné (artesanal)

Piel roja

Colección: Narrativa
ISBN: 978-84-92719-89-1

Un hombre pálido y cautivo fue admitido por la tribu de los hombres libres. Ahora luchará por ser uno más entre los habitantes de la pradera. ¿Lo conseguirá? Esta obra es la narración de un cuerpo que desea cambiar su mórbida palidez por la piel curtida por el sol que todo lo renueva. He aquí la narración de una veloz cabalgada.

Piel roja es la última entrega de lo que el autor denomina «trilogía de la enfermedad». Si en La Línea Plimsoll (2008) el autor abordaba el tema desde los parámetros de la novela, en Diario del hombre pálido (2010) lo hacía desde el testimonio personal. Piel roja mantiene la tensión, el lirismo y el humor de su precedente, pero el lector se encuentra ante una obra que funciona de manera autónoma: un diario que se lee como una novela o una novela autobiográfica presentada en forma de diario. Da igual. Lo importante es que Piel roja es una obra deslumbrante por su calidad literaria y veracidad. Desde la primera página, el lector querrá subirse al caballo del piel roja para acompañar al autor en su viaje hacia los peligrosos territorios donde aguarda la esperanza, la salud y la incertidumbre.

«En Juan Gracia Armendáriz hay un narrador excelente emparejado con un excelente prosista, una circunstancia no muy frecuente en nuestros días.» Ricardo Senabre, El Cultural

«Posee la naturaleza de una verdad tan afectiva como reveladora.» Vicente Verdú, El País

Texto: Juan Gracia Armendáriz
Ilustración de cubierta: François Matton
Páginas: 276
Encuadernación: Rústica
Disponible también en Librerías

Planeta mojado

ISBN: 978-84-92719-88-4
Autor(es): VILLANUEVA David

El Volcán Música y Librería Cálamo presentan Planeta mojado, una producción de David Villanueva.

David Villanueva no ha abandonado su compromiso íntimo con la música, iniciado en los tiempos de Alicia en las Ciudades, pese a su dedicación febril a la publicación de nuevos y consagrados autores en la Editorial Demipage. Con paciencia y tacto de artesano iluminado ha construido en su escenario casero el entorno adecuado para jugar con sus guitarras de contornos mellados en unas cuantas batallas, hasta que la chispa de la canción se enciende. Como limaduras de metal hacia su campo magnético o gotas que se dejan llevar suavemente por la gravedad, canción tras canción han venido a construir este hermoso Planeta mojado. No le faltan a David cómplices de su compromiso con la emoción de hacer canciones, por eso este disco-libro lleva las huellas de algunos excelentes escritores y músicos. Las letras se han conjurado con la música para dar al oyente y al lector un buen rato de canciones con solera.

Con textos sobre las canciones de: Hubert Haddad, Santiago Auserón, Fernando Aramburu, Juan Gracia Armendáriz, Basilio Martí, Francisco Javier Irazoki, Sofía Rhei, Paco Cálamo, Andrés Rubio, Eduardo Laporte, Catherine François, Lidia Toga, Frédéric Boyer y Miguel Kreisler.

Músicos participantes: David Villanueva, Basilio Martí, Francis García Francis Sax, Ricardo Marín, Javier Santana, Anye Bao, Danny Lamberg , Sofía Rhei, Morti Sílaba, Ramos Libiati, Eduardo Vilas y Claudia Villanueva.

Ilustraciones: Jean François Martin 


Páginas: 56
Encuadernación: Cartoné

Poets of Madrid

Colección: Poesía
ISBN: 978-84-126069-9-7

Hace ya un tiempo vio la luz una antología de poemas muy especial: Poetas de Madrid. Pues bien, ahora nos hemos atrevido a publicarla en su versión en inglés ante la demanda del lector foráneo. Un lujo de edición que viene a sumarse a su edición en castellano.

Madrid ha sido históricamente una ciudad literaria, pasear por sus calles es pisar por donde anduvieron hace siglos los mejores escritores en español, como Miguel de Cervantes, autor de Don Quijote de la Mancha, la primera novela moderna y la más famosa de la historia; Lope de Vega, creador del arte nuevo de hacer comedia en este tiempo, fórmula teatral que resistió el paso de los siglos convirtieron en el autor de teatro más importante y prolífico del país; los poetas Barroco Luis de Góngora y Francisco de Quevedo, la cumbre de la poesía en España enfrentados poética y vitalmente por sus célebres burlas cruzadas con franca mala baba y su distinta concepción de la poesía, culteranismo y conceptismo; Valle-Inclán, quién concibe la estética literaria más original del siglo XX; y Rubén Darío, figura clave del Modernismo.

Madrid. Homeric city, the cradle and grave of many of us that pour out the joyful days of youth among its streets and wineries. Throughout its histori it has accepted into its fold non-conforming poets from the four corners of the earth, because one is born a poet in his land, but one is made and perishes in Madrid.

No matter where you are from, Madrid never leaves you indifferent, it always offers the rhapsodist who has moved to the capital in search of fortune, a lively space about which to wrtie their verses. If our lives are the rivers as Manrique said, today the Manzanares river has been reborn and is full of life.

Poets of Madrid is a generous title, as is Madrid. This anthology shows that the city drew them in from very distant places: Ruben Darío, for example, was born in Nicaragua; Valle-Inclán in Galicia; Góngora was Andalusian; Cervantes was born in Alcalá de Henares, thirty kilometres from Madrid; only Francisco de Quevedo and Lope de Vega were true Madrid natives. With this, we are trying to say that the presence of Ruben Darío in the anthology represents the percentage of the Hispanic American population who, proud of the city that embraces them, carries the same language in their voices; Góngora and Valle-Inclán, that of the surroundign areas; Cervantes that of the city’s close neighbours; and Lope and Quevedo, that of those born in Madrid. Because those us of from other parts of the globe were attracted to this city, which is no loger a «Manchegan dump», for its courtesy and its lack of rejection; as a place known for its cosmopolitanism should be.

Ilustración de cubierta: Jean-François Martin
Páginas: 184
Encuadernación: Rústica

Portugal, devoradores de mar

ISBN: 84-933801-0-5
Autor(es): LOPESINO Candy

Ni alta ni delgada, ni con esa elegancia que tan bien encajaría en unas manos largas y delicadas, en dedos que parecieran sugerir toda una vida de intimidad con objetos de arte, con páginas de una exquisita edición o con las teclas de un piano, arrecia Candy Lopesino para pasar su vida acercándose a ese Atlántico que persigue con pasión tenaz y algo mística, como si hubiera entre ella y el Océano algún lazo íntimo y profundo. Así nos lo hace saber a través de sus fotografías en las costas lusas, donde, despreocupándose de verse sorprendida con esa mirada de adoración que no puede evitar posar en el mar, retrata magistralmente esa vida en el borde, ese continuo hola y adiós en la orilla, donde las familias de pescadores dudan y resuelven, buscan y encuentran el sentido de sus vidas.

Al pensar en un libro sobre Portugal y sus gentes de mar, cómo no recuperar Os Pescadores, de Raul Brandão (1867-1930), autor sorprendentemente desconocido en nuestro país. Con su prosa, honda y fina, hemos podido hilar esta trágica historia, impregnarla de ternura, de saudade, de emoción.

Texto: Raul Brandão

Fotos: Candy Lopesino
Páginas: 56
Encuadernación: Rústica

Prosa del Transiberiano y El Formose

Colección: Poesía
ISBN: 978-84-935269-3-1
Autor(es): CENDRARS Blaise

Blaise Cendrars (seudónimo de Frédéric Sauser Hall) nacido en la Chaux-de-Fonds (Suiza) es el escritor víctima de la leyenda que sobre sí mismo creó y que sus amigos y críticos han enriquecido: la leyenda del hombre de acción, del aventurero sediento de vida, de vida peligrosa, entusiasta del arte, amigo de artistas (aunque despreciara su tipo de vida) pero en cualquier caso, poeta, poeta-viajero. Ahora bien, este hombre que rechazaba ser un hombre de letras escribió mucho y con continuidad; pero sus declaraciones de hostilidad hacia la literatura y la apariencia autobiográfica de su obra han hecho que el hombre eclipse al escritor. Tanto el hombre como el escritor nos han fascinado y continúan haciéndolo.

Se trata, en esta edición, de acercar la obra de Cendrars con algunos de sus poemas: el célebre y emblemático Prosa del Transiberiano y la pequeña Jeanne de Francia (1913) y El Formose (1924), un poema-barco, que forma parte de sus Hojas de ruta, y que cuenta su primer viaje a Brasil. La elección de los poemas responde al deseo de recorrer su «poesía en movimiento», nutre la leyenda del poeta-viajero y nos adentra en las reflexiones, la vida, la búsqueda del universo y los escritos de este hombre insaciable y contradictorio.

Traducción: David Villanueva
Páginas: 126
Encuadernación: Rústica

Próxima estación: final de trayecto

Colección: Narrativa
ISBN: 84-933801-7-2
Autor(es): GARY Romain

Jacques Rainier, cincuenta y nueve años, una eminencia en el negocio editorial está al borde de la quiebra al mismo tiempo que su relación con Laura, una bella joven brasileña, le hace vivir sus días más felices. Una mañana, en Venecia, las cínicas y angustiosas confidencias de un amigo de la misma edad obsesionado con el mito de la virilidad y el declive sexual despiertan en él la sospecha. El miedo a la impotencia, primero insidioso, después invasor, destructor, no le abandonará jamás.

Tratando un tema tabú, Gary levantó un debate apasionado, que tuvo gran repercusión. Pero su libro crudo y duro, dominado por un humor amargo, es también una novela de amor llena de ternura.

Traducción: Cristina Cubría y David Villanueva
Páginas: 260
Encuadernación: Rústica
Ir al contenido