Agencia de traducción
En un mundo no solo globalizado sino interconectado en todo momento, en un planeta con los hemisferios más cerca que nunca y que no duerme, las herramientas de traducción se hacen cada vez más indispensables.
Desde 1999, antes incluso de la puesta en marcha de Demipage como editorial, venimos ofreciendo servicios de traducción, con la máxima garantía de fidelidad al texto original y un compromiso de calidad en la redacción. Un equipo de profesionales de experiencia dilatada colabora con nosotros en la traducción de textos técnicos, jurídicos, literarios, corporativos, etc., y en la redacción de textos en las distintas lenguas del mundo, sin olvidar las más cercanas, como el catalán, gallego, valenciano o euskera.
Consúltenos para cualquier encargo, ya sea para el entorno web o publicaciones en papel, tratamos todo tipo de archivo digital para documentos de trabajo interno, publicaciones corporativas, cuentas anuales, anuarios de empresa, manuales técnicos (ingeniería, agricultura, medicina, literatura, …), DVD, subtitulado, transcripciones… Durante los 14 años de agencia, hemos podido elegir a los traductores más cualificados de cada especialidad, para poder ofrecer cualquier combinación de idiomas. Disponemos de soluciones personalizadas para cualquier necesidad relacionada con los idiomas, ya sea de gran envergadura o de corto alcance (una carta, un fax, un currrículo, …).
Por otro lado, disponemos también de traductores intérpretes y de los equipos necesarios para garantizar una perfecta escucha de los oyentes durante las conferencias en traducción simultánea. Consúltenos.